book-a
Mi amado hermano en Cristo Pablo Leví  recibí en mi página el siguiente comentario de usted.
Dios me lo bendiga varón.
 
Deseo preguntarle si una persona que es creyente del mensaje de la hora, ¿Puede leer en el antiguo testamento la palabra Jehová?
Porque un amigo de la denominación me dice que si leo Jehová en las escrituras es igual a asignarle el texto a un demonio. Por que el dice que Jehová es el nombre de un demonio.

Espero su respuesta con ansias.

.
biblia1
.
Antes que nada agradezco su confianza en preguntarme sobre este tema que se que es importante para usted. Mi consejo no sería si “puede o no” leer o mencionar la palabra JEHOVÁ, sino mas bien mi consejo sería que no admita cualquier enseñanza o interpretación sobre temas bíblicos sin que se lo demuestren, este hermano denominacional que le dijo que la palabra JEHOVÁ es el nombre de un demonio, entiendo que no sabe nada sobre el idioma hebreo.
La frase “Yo soy el que soy” que usted encuentra en Éxodo 3:14 y que en Hebreo esta frase viene siendo la combinación de 4 consonantes que forman la palabra YHWH que se pronuncia como Yahvé, explicando el Nombre personal de Dios y que se traduce también como Jehová.
Así que sería bueno que le pregunte a su amigo….¿De que fuente informativa sacaste tal significado de la palabra Jehová?…necesitas estudiar más a fondo el hebreo antes de hacer tal afirmación.
Espero que esta sencilla respuesta le ayude. Bendiciones.
 .
Víctor Manuel Banda. Apologísta.
 .
donar

One Comment so far:

  1. martin hdz dice:

    DIOS LOS BENDIGA, QUIERO HACER ALGUNOS COMENTARIOS Y DARLES ALGUNAS CITAS DEL PROFETA DE DIOS, CON EL FIN DE EDIFICAR Y QUE LES SEAN DE BENDICIÓN.
    ?SE HAN PREGUNTADO PORQUE EN EL NUEVO TESTAMENTO NO SE MENCIONA EL NOMBRE JEHOVA, PORQUE EL SEÑOR JESÚS NUNCA LO MENCIONO, NI LOS APÓSTOLES, NI EL ESPÍRITU SANTO.?
    TODOS ELLOS SIEMPRE DECÍAN, AL CITAR LA ESCRITURA DEL ANTIGUO TESTAMENTO,
    DIOS-ELOHIM, SEÑOR-ADONAI, PADRE-AB . (HAY MUCHAS CITAS EN EL NUEVO TESTAMENTO QUE CONFIRMAN ESTO)
    63-0318 (v) El Primer Sello
    ¿Saben que el nombre “Jehová” no es correcto? Cualquiera debe saber eso. Ud., Dr. Vayle, sabe eso. Los traductores no pudieron traducirlo; se deletrea J-V-H-U. Eso no es Jehová, no pudieron dar con una traducción. No saben cómo será. Le pusieron “Jehová”, pero ese no es Su Nombre.

    57-1002 (v) Preguntas y respuestas Hebreos (Parte 2)
    443 “YO SOY”. ¿Quién era el YO SOY? No ha habido un hombre en todo el mundo que haya podido interpretarlo. Aun el…Uds. que leen los diccionarios griegos y demás, no ha habido un hombre que haya podido interpretarlo…Es J-v-h-u. Y ni aun los Hebreos escolares nunca pudieron pronunciarlo. Esa zarza ardiendo que estaba allí, aquel día cuando El se encontró con Moisés, El era J-v-h-u. Así que lo pronunciaron “J-o-h, Jehová”, pero no es “Jehová”. Es J-v-h-u, ¿ve?, nadie sabe.
    Vea usted lo que el ESPÍRITU SANTO DICE POR MEDIO DEL PROFETA.
    EL NO SE PUDE CONTRADECIR, EL DICE QUE JEHOVA NO ES SU NOMBRE Y QUE ES INCORRECTO Y LO QUE ES INCORRECTO ESTA MAL. … Y EL PROFETA DICE: UD. SIEMPRE PARECE POR LO QUE ES CORRECTO.
    USTEDES SABEN QUE EL NOMBRE QUE DIOS LE REVELO A MOISÉS NO FUE JEHOVA, SINO YHWH Y El significado de YHVH está Relacionado con el verbo hebreo que se traduce al castellano como “ser”, HAYAH, en Tanto que “SEÑOR” es la traducción de la palabra hebrea Adonay.
    Mucho se ha debatido el origen y significado exacto de YHVH, el Consenso general de los especialistas es que YHVH significa simplemente “EL ES”. Esto es deducible de Ex. 3:14 (Forma verbal en primera Persona): vehyeh, “Yo Soy” Dios dice de sí mismo “Yo Soy”, el pueblo entonces dice de Dios: “El Es”.
    ¿Cuándo dejó de pronunciarse este nombre?
    R: Desde la época del Antiguo Testamento., exactamente, durante el exilio.
    Cuando se tradujo la Biblia hebrea o Antiguo testamento al griego, los traductores Usaron en forma sistemática la palabra Kyrios (“Señor”) en lugar de YHVH.
    De esta forma se respetó la tradición y la práctica que impusieron los Judíos para evitar pronunciar el nombre sacrosanto de Dios.
    En las sinagogas – donde el texto hebreo siguió en uso, cada vez que Aparecía en la lectura la palabra YHVH, el lector automáticamente Pronunciaba la palabra hebrea Adonay.

    ¿Cómo se inició la escritura y la lectura de la palabra “Jehová”?
    R: A comienzos del siglo XI (1100 d.C.) el anhelo era proveer a la cristiandad de Nuevas traducciones bíblicas hechas directamente de los idiomas originales y No del latín de la Vulgata.
    Fue así como se inició la escritura y lectura de la palabra “Jehová”. Esta Palabra es una forma híbrida; está formada por las consonantes de YHWH y las vocales de Adonay.
    La palabra Jehová NO EXISTE, en el texto original hebreo de La Biblia.
    Es una invención del siglo XI d.C. que resultó de la combinación de Las consonantes del término YHWH, con las vocales de la palabra Adonay.
    Cuando se tradujeron Biblias, como la reina Valera (siglo XVI d.C.), se Continuó con esa práctica. Por eso es que hasta el día de hoy todas las Revisiones y versiones basadas en la Reina Valera usan Jehová para Referirse al nombre de Dios.
    ¿Cómo se debería traducir el nombre de Dios?
    en mi muy personal opinión, se debe de traducir YHWH, Y AL LLEGAR EN LA LECTURA A ESTE NOMBRE, PRONUNCIARLO COMO LO HIZO EL SEÑOR JESÚS: PADRE (JN.17:6,26: 14:1,10. etc.)
    DIOS (Jn.20:17), SEÑOR (MT.11:25)
    PORQUE AL DECIR JEHOVA, NO ESTAREMOS FOMENTANDO UNA MENTIRA?
    ADEMAS JE-HOVA COMO NOMBRE COMPUESTO EN HEBREO, SIGNIFICA JE-HE AQUI Y HOVA-DESGRACIA, HE AQUI LA DESGRACIA. DICCIONARIO STRNG 1887

Leave your Comment